。*゚・.•°菀儿水韵•馨香飘逸。*゚・.•° - 日记


“打架-打架”
2006年04月29日 星期六
日期:2006/4/29
月龄:1Y3M13D
主题:“打架-打架”

爸爸昨晚结束了为期十天的封闭式体能训练回来了,由于菀儿持续的咳嗽流鼻涕,妈妈还是放心不下啊,临下班前打了电话回家了解到今天的病情依然如此,且胃口还是不好。爸爸叫来菀儿听电话,平时话语不断地宝贝在电话前则扭捏得很,总是静静地听但不愿开口讲,爸爸给其呵痒痒才引来一阵“咯咯咯”的笑,然后把话筒推向爸爸,不一会儿突然听到宝贝稚嫩的童声“打架-打架”,妈妈忙问爸爸宝贝说什么呀?倒不是菀儿讲得含糊,只是妈妈突然听到这样的词觉得特别奇怪。

 

想着下班准会听到宝贝的一段小故事,果不其然,奶奶娓娓道来:由于宝贝胃口不好,于是想着弄点甜味的米糊糊给喂,几经波折也只是喂哺了小半碗,既然不想吃那也就不勉强了。于是菀儿又兴致勃勃地在奶奶的大腿边上玩起了骑大马“嘚--叩”,刚结束骑大马的游戏,突然小手掌在奶奶的脸上一阵的拍拍“打架-打架”,奶奶真有点懵了,什么跟什么啊,听不懂!等爸爸厨房里煮完鱼汤出来时,奶奶忙问爸爸:刚才宝宝一直拍我的脸“打架-打架”,她说什么呀?呵呵,原来宝贝的普通话难倒了大字不识几个的奶奶,经爸爸一翻译,奶奶则笑弯了腰,说“我这一百岁的老大人还得去请教这三岁大的小不点呢。”于是每每想起这件事奶奶都会忍俊不禁的自个儿偷笑着,嘴里还念叨着“打架-打架”,嘻嘻。

 

听到这,妈妈细细想来,可能是前些阵子跟烽妈互相串门的时候,大菀儿整一个月的宝贝承烽常常抢妹妹的玩具,两个宝贝在一起玩也会不时地发生小冲突,哥哥常常会跟妹妹动粗的,于是两位妈妈也总是“不能打架呵,要一起玩,要友好嚯”,也许是这样不经意间被菀儿学会了“打架”这个词。看来真的不能小看了这些孩子。

 

说话间奶奶手拿着那个爸爸常听地德生牌收音机再次跟妈妈“告状”,刚才拿这个哄宝贝吃糊的时候,奶奶正愁着怎么开呢?菀儿却轻松自如地自已悠闲得打开来,然后再把天线拉得老长,这不最上端地这节最细的天线被拔断开了,菀儿再次看到时依然手手一摊“(ko-le)(福州话意思是“完了-坏了”),妈妈说,这个收音机是不是宝宝做坏了呀,菀儿这回也跟着说“坏了”。

 

晚饭后我们坐着吃枇杷,已经吃腻的了菀儿也要跟着嚷嚷“枇杷-枇杷”,还要自己动手剥“皮皮”哩,吃完香焦的同时见妈妈手拿着香焦皮,立刻说“(yin-li)(福州话“扔掉-不要”的意思)。菀儿现在是在妈妈和奶奶的引导下学讲双语呢,既讲国语普通话,也讲福州的方言,以前会觉得让宝贝这么学会有什么不妥,但看着宝贝天真的模样,乐滋滋地讲着自己的所学,而且总是会牢牢地记住,也就顺其自然了,如此这般还给我们带来不少的欢笑。


本页永久地址: 复制 人气(61) 鲜花(
2
) 举报
[2006-04-27] 提拖鞋&妈妈的感言 [2006-04-30] 找指甲刀&学英语&斑马
[2007-04-29] 小帮手&歪主意(语言:还好/竟然)/[2007-04-29] 黄绿色&大小


发表评论
昵 称:
验证码:
内 容:
发表评论


1
 条评论
 1  浩姑姑 于 2006-05-16 08:34 发表评论
呵呵,有意思呢!学双语没有什么不好,只是不要弄浑了,两种语言夹杂着用就好了,可以先以一种为主来学的。我同事的一个侄子,两三岁,因为语言环境太杂,现在语言都出现混乱了,我同事讲白话,她父母讲潮州话,她哥嫂说普通话,然后时常又教点英语,所以这样就出现了她小侄子的语言大混杂,时常是一句话里夹杂着几种说法。


 编辑窗口
确定 取消
 
首页 | 相册 | 影音秀 | 成长日记 | 笔记本 | 留言本 | 小脚印
编辑窗口